Colossians 2:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
यह चीज़ें तो सिर्फ़ आने वाली हक़ीक़त का साया ही हैं जबकि यह हक़ीक़त ख़ुद मसीह में पाई जाती है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ چیزیں تو صرف آنے والی حقیقت کا سایہ ہی ہیں جبکہ یہ حقیقت خود مسیح میں پائی جاتی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह चीज़ें तो सिर्फ़ आनेवाली हक़ीक़त का साया ही हैं जबकि यह हक़ीक़त ख़ुद मसीह में पाई जाती है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih chīzeṅ to sirf āne wālī haqīqat kā sāyā hī haiṅ jabki yih haqīqat ḳhud Masīh meṅ pāī jātī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह चीज़ें तो सिर्फ़ आने वाली हक़ीक़त का साया ही हैं जबकि यह हक़ीक़त ख़ुद मसीह में पाई जाती है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ سَب چیزیں تو صِرف مُستقبِل میں آنے والی حقیقت کا سایہ ہیں؛ مگر، المسیح تو خُود ہی حقیقت ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये सब चीज़ें तो सिर्फ़ मुस्तक़बिल में आने वाली हक़ीक़त का साया हैं; मगर, अलमसीह तो ख़ुद ही हक़ीक़त हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ یہ آنے والی چِیزوں کا سایہ ہیں مگر اصل چِیزیں مسِیح کی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह चीज़ें तो सिर्फ़ आनेवाली हक़ीक़त का साया ही हैं जबकि यह हक़ीक़त ख़ुद मसीह में पाई जाती है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
kyúṉki yih ánewálí chízoṉ ká sáya haiṉ, magar asl chízeṉ Masíh kí haiṉ.