Colossians 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उस में जड़ पकड़ो, उस पर अपनी ज़िन्दगी तामीर करो, उस ईमान में मज़्बूत रहो जिस की तुमको तालीम दी गई है और शुक्रगुज़ारी से लबरेज़ हो जाओ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس میں جڑ پکڑیں، اُس پر اپنی زندگی تعمیر کریں، اُس ایمان میں مضبوط رہیں جس کی آپ کو تعلیم دی گئی ہے اور شکرگزاری سے لبریز ہو جائیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसमें जड़ पकड़ें, उस पर अपनी ज़िंदगी तामीर करें, उस ईमान में मज़बूत रहें जिसकी आपको तालीम दी गई है और शुक्रगुज़ारी से लबरेज़ हो जाएँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us meṅ jaṛ pakaṛeṅ, us par apnī zindagī tāmīr kareṅ, us īmān meṅ mazbūt raheṅ jis kī āp ko tālīm dī gaī hai aur shukrguzārī se labrez ho jāeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस में जड़ पकड़ो, उस पर अपनी ज़िन्दगी तामीर करो, उस ईमान में मज़्बूत रहो जिस की तुमको तालीम दी गई है और शुक्रगुज़ारी से लबरेज़ हो जाओ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور المسیح میں جڑ پکڑتے اَور اَپنی زندگی تعمیر کرتے جاؤ، اَور جِس طرح تُم نے تعلیم پائی ہے اُسی طرح ایمان میں مضبُوط رہو، اَور خُدا کی بےحد شُکر گُزاری کیا کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अलमसीह में जड़ पकड़ते और तामीर होते जाओ, और जिस तरह तुम ने तालीम पाई है उसी तरह ईमान में मज़बूत रहो, और ख़ुदा की बेहद शुक्र गुज़ारी किया करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس میں جَڑ پکڑتے اور تعمِیر ہوتے جاؤ اور جِس طرح تُم نے تعلِیم پائی اُسی طرح اِیمان میں مضبُوط رہو اور خُوب شُکرگُذاری کِیا کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसमें जड़ पकड़ें, उस पर अपनी ज़िंदगी तामीर करें, उस ईमान में मज़बूत रहें जिसकी आपको तालीम दी गई है और शुक्रगुज़ारी से लबरेज़ हो जाएँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur us meṉ jaṛ pakaṛte aur taʻmír hote jáo; aur jis tarah tum ne taʻlím páí, usí tarah ímán meṉ mazbút raho, aur ḳhúb shukrguzárí kiyá karo.