Colossians 4:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जो अब तक ईमान न लाए हों उन के साथ अक़्लमन्दी का सुलूक करो। इस सिलसिले में हर मौक़े से फ़ाइदा उठाओ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو اب تک ایمان نہ لائے ہوں اُن کے ساتھ دانش مندانہ سلوک کریں۔ اِس سلسلے میں ہر موقع سے فائدہ اُٹھائیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो अब तक ईमान न लाए हों उनके साथ दानिशमंदाना सुलूक करें। इस सिलसिले में हर मौक़े से फ़ायदा उठाएँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo ab tak īmān na lāe hoṅ un ke sāth dānishmandānā sulūk kareṅ. Is silsile meṅ har mauqe se fāydā uṭhāeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो अब तक ईमान न लाए हों उन के साथ अक़्लमन्दी का सुलूक करो। इस सिलसिले में हर मौक़े से फ़ाइदा उठाओ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہر موقع کو غنیمت سمجھ کر؛ غَیر مسیحیوں کے ساتھ دانشمندانہ سلُوک کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हर मौक़े को ग़नीमत समझ कर; ग़ैरमसीहीयों के साथ दानिश-मन्दाना सुलूक करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وقت کو غنِیمت جان کر باہر والوں کے ساتھ ہوشیاری سے برتاؤ کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो अब तक ईमान न लाए हों उनके साथ दानिशमंदाना सुलूक करें। इस सिलसिले में हर मौक़े से फ़ायदा उठाएँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Waqt ko ganímat jánkar báharwáloṉ ke sáth hoshyárí se bartáo karo.