Daniel 12:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کتان سے ملبّس آدمی بہتے ہوئے پانی کے اوپر تھا۔ کناروں پر کھڑے آدمیوں میں سے ایک نے اُس سے پوچھا، "اِن حیرت انگیز باتوں کی تکمیل تک مزید کتنی دیر لگے گی؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कतान से मुलब्बस आदमी बहते हुए पानी के ऊपर था। किनारों पर खड़े आदमियों में से एक ने उससे पूछा, “इन हैरतअंगेज़ बातों की तकमील तक मज़ीद कितनी देर लगेगी?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Katān se mulabbas ādmī bahte hue pānī ke ūpar thā. Kināroṅ par khaṛe ādmiyoṅ meṅ se ek ne us se pūchhā, “In hairatangez bātoṅ kī takmīl tak mazīd kitnī der lagegī?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और एक ने उस शख़्स से जो कतानी लिबास पहने था और दरिया के पानी पर खड़ा था पूछा, कि “इन 'अजायब के अन्जाम तक कितनी मुद्दत है?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن میں سے ایک شخص نے کتانی لباس پہنے ہُوئے شخص سے جو دریا کے پانی کی سطح کے اُوپر کھڑا تھا پُوچھا، ”یہ حیرت اَنگیز کرنے والی باتوں کو وقوع میں آنے تک اَور کتنا عرصہ لگے گا؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایک نے اُس شخص سے جو کتانی لِباس پہنے تھا اور دریا کے پانی پر کھڑا تھا پُوچھا کہ اِن عجائِب کے انجام تک کِتنی مُدّت ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कतान से मुलब्बस आदमी बहते हुए पानी के ऊपर था। किनारों पर खड़े आदमियों में से एक ने उससे पूछा, “इन हैरतअंगेज़ बातों की तकमील तक मज़ीद कितनी देर लगेगी?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ek ne us shaḳhs se, jo katání libás pahine thá, aur daryá ke pání par khaṛá thá, púchhá, ki In ‘ajáib ke anjám tak kitní muddat hai?