Deuteronomy 1:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہاں، دریائے یردن کے مشرقی کنارے پر جو موآب کے علاقے میں تھا موسیٰ اللہ کی شریعت کی تشریح کرنے لگا۔ اُس نے کہا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वहाँ, दरियाए-यरदन के मशरिक़ी किनारे पर जो मोआब के इलाक़े में था मूसा अल्लाह की शरीअत की तशरीह करने लगा। उसने कहा,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wahāṅ, Dariyā-e-Yardan ke mashriqī kināre par jo Moāb ke ilāqe meṅ thā Mūsā Allāh kī sharīat kī tashrīh karne lagā. Us ne kahā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तो इसके बाद यरदन के पार मोआब के मैदान में मूसा इस शरी'अत को यूँ बयान करने लगा कि,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ یردنؔ کے مشرق میں مُوآب کی سرزمین میں ہی تھے، مَوشہ نے اُس آئین کو یُوں بَیان کرنا شروع کیا:
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تو اِس کے بعد یَردنؔ کے پار موآبؔ کے مَیدان میں مُوسیٰؔ اِس شرِیعت کو یُوں بیان کرنے لگا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वहाँ, दरियाए-यरदन के मशरिक़ी किनारे पर जो मोआब के इलाक़े में था मूसा अल्लाह की शरीअत की तशरीह करने लगा। उसने कहा,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to is ke ba‘d Yardan ke pár Moáb ke maidán meṉ Músá is sharí‘at ko yúṉ bayán karne lagá, ki