Deuteronomy 14:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لازم ہے کہ تُو ہر سال اپنے کھیتوں کی پیداوار کا دسواں حصہ رب کے لئے الگ کرے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लाज़िम है कि तू हर साल अपने खेतों की पैदावार का दसवाँ हिस्सा रब के लिए अलग करे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lāzim hai ki tū har sāl apne khetoṅ kī paidāwār kā daswāṅ hissā Rab ke lie alag kare.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“तू अपने ग़ल्ले में से, जो हर साल तुम्हारे खेतों में पैदा हो दहेकी देना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم ہر سال اَپنے کھیتوں کی پیداوار کا دسواں حِصّہ ضروُر نذر کرنے کے لیٔے الگ رکھنا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو اپنے غلّہ میں سے جو سال بسال تیرے کھیتوں میں پَیدا ہو دَہ یکی دینا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लाज़िम है कि तू हर साल अपने खेतों की पैदावार का दसवाँ हिस्सा रब के लिए अलग करे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum apne g̣alle meṉ se, jo sál ba sál tumháre khetoṉ meṉ paidá ho, dahyakí dená.