Deuteronomy 18:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اپنی فصلوں کا پہلا پھل بھی اُنہیں دینا یعنی اناج، مَے، زیتون کا تیل اور بھیڑوں کی پہلی کتری ہوئی اون۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अपनी फ़सलों का पहला फल भी उन्हें देना यानी अनाज, मै, ज़ैतून का तेल और भेड़ों की पहली कतरी हुई ऊन।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Apnī fasloṅ kā pahlā phal bhī unheṅ denā yānī anāj, mai, zaitūn kā tel aur bheṛoṅ kī pahlī katrī huī ūn.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और तू अपने अनाज और मय और तेल के पहले फल में से, और अपनी भेड़ों के बाल में से जो पहली दफ़ा' कतरे जाएँ उसे देना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم کاہِنوں کو اَپنے اناج کا پہلا پھل، نئے انگوری شِیرے اَور زَیتُون کا تیل، اَور اَپنی بھیڑوں کی وہ اُون دینا جو پہلی بار کتری گئی ہو،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور تُو اپنے اناج اور مَے اور تیل کے پہلے پَھل میں سے اور اپنی بھیڑوں کے بال میں سے جو پہلی دفعہ کُترے جائیں اُسے دینا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अपनी फ़सलों का पहला फल भी उन्हें देना यानी अनाज, मै, ज़ैतून का तेल और भेड़ों की पहली कतरी हुई ऊन।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur tum apne anáj aur mai aur tel ke pahle phal meṉ se, aur apní bheṛoṉ ke bál meṉ se, jo pahlí daf‘a katre jáeṉ, use dená.