Deuteronomy 2:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں نے دشتِ قدیمات سے حسبون کے بادشاہ سیحون کے پاس قاصد بھیجے۔ میرا پیغام نفرت اور مخالفت سے خالی تھا۔ وہ یہ تھا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैंने दश्ते-क़दीमात से हसबोन के बादशाह सीहोन के पास क़ासिद भेजे। मेरा पैग़ाम नफ़रत और मुख़ालफ़त से ख़ाली था। वह यह था,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ne Dasht-e-Qadīmāt se Hasbon ke bādshāh Sīhon ke pās qāsid bheje. Merā paiġhām nafrat aur muḳhālafat se ḳhālī thā. Wuh yih thā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“और मैंने दश्त — ए — क़दीमात से हस्बोन के बादशाह सीहोन के पास सुलह के पैग़ाम के साथ क़ासिद रवाना किए और कहला भेजा, कि
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور مَیں نے دشتِ قدیموتؔ سے حِشبونؔ کے بادشاہ سیحونؔ کے پاس یہ پیغامِ اَمن لے کر قاصِد روانہ کئے کہ،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں نے دشتِ قدیماؔت سے حسبونؔ کے بادشاہ سِیحوؔن کے پاس صُلح کے پَیغام کے ساتھ ایلچی روانہ کِئے اور کہلا بھیجا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैंने दश्ते-क़दीमात से हसबोन के बादशाह सीहोन के पास क़ासिद भेजे। मेरा पैग़ाम नफ़रत और मुख़ालफ़त से ख़ाली था। वह यह था,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ ne dasht i Qadímát se Hasbon ke bádsháh Síhon ke pás sulh ke paig̣ám ke sáth elchí rawána kiye, aur kahlá bhejá, ki