Deuteronomy 20:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن جو شہر اُس ملک میں واقع ہیں جو رب تیرا خدا تجھے میراث میں دے رہا ہے، اُن کے تمام جانداروں کو ہلاک کر دینا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन जो शहर उस मुल्क में वाक़े हैं जो रब तेरा ख़ुदा तुझे मीरास में दे रहा है, उनके तमाम जानदारों को हलाक कर देना।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin jo shahr us mulk meṅ wāqe haiṅ jo Rab terā Ḳhudā tujhe mīrās meṅ de rahā hai, un ke tamām jāndāroṅ ko halāk kar denā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन इन क़ौमों के शहरों में जिनको ख़ुदावन्द तेरा ख़ुदा मीरास के तौर पर तुझको देता है, किसी आदमीं को ज़िन्दा न बाक़ी रखना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
صرف اُن شہروں میں جنہیں یَاہوِہ تمہارے خُدا مِیراث کے طور پر تُمہیں دے رہے ہیں، تُم کسی جاندار کو زندہ نہ چھوڑنا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر اِن قَوموں کے شہروں میں جِن کو خُداوند تیرا خُدا مِیراث کے طَور پر تُجھ کو دیتا ہے کِسی ذی نفس کو جِیتا نہ بچا رکھنا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन जो शहर उस मुल्क में वाक़े हैं जो रब तेरा ख़ुदा तुझे मीरास में दे रहा है, उनके तमाम जानदारों को हलाक कर देना।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Par in qaumoṉ ke shahroṉ meṉ, jin ko Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá mírás ke taur par tum ko detá hai, kisí zí nafs ko jítá na bachá rakhná.