Deuteronomy 25:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب تُو فصل گاہنے کے لئے اُس پر بَیل چلنے دیتا ہے تو اُس کا منہ باندھ کر نہ رکھنا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब तू फ़सल गाहने के लिए उस पर बैल चलने देता है तो उसका मुँह बाँधकर न रखना।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab tū fasal gāhne ke lie us par bail chalne detā hai to us kā muṅh bāndh kar na rakhnā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू दाएँ में चलते हुए बैल का मुँह न बाँधना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم فصل گاہتے وقت بَیل کا مُنہ نہ باندھنا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو دائیں میں چلتے ہُوئے بَیل کا مُنہ نہ باندھنا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब तू फ़सल गाहने के लिए उस पर बैल चलने देता है तो उसका मुँह बाँधकर न रखना।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dáeṉ meṉ chalte húe bail ká muṉh na báṉdhná.