Deuteronomy 32:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب نے اکیلے ہی اُس کی راہنمائی کی۔ کسی اجنبی معبود نے شرکت نہ کی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब ने अकेले ही उस की राहनुमाई की। किसी अजनबी माबूद ने शिरकत न की।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab ne akele hī us kī rāhnumāī kī. Kisī ajnabī mābūd ne shirkat na kī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सिर्फ़ ख़ुदावन्द ही ने उनकी रहबरी की, और उसके साथ कोई अजनबी मा'बूद न था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
صِرف یَاہوِہ ہی اُن کی رہبری کرتے رہے؛ اَور کویٔی غَیر معبُود اُن کے ساتھ نہ تھا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
فقط خُداوند ہی نے اُن کی رہبری کی اور اُس کے ساتھ کوئی اجنبی معبُود نہ تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब ने अकेले ही उस की राहनुमाई की। किसी अजनबी माबूद ने शिरकत न की।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Faqat Ḳhudáwand hí ne un kí rahbarí kí, Aur us ke sáth koí ajnabí ma‘búd na thá.