Deuteronomy 33:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نفتالی کی برکت: نفتالی رب کی منظوری سے سیر ہے، اُسے اُس کی پوری برکت حاصل ہے۔ وہ گلیل کی جھیل اور اُس کے جنوب کا علاقہ میراث میں پائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नफ़ताली की बरकत: नफ़ताली रब की मंज़ूरी से सेर है, उसे उस की पूरी बरकत हासिल है। वह गलील की झील और उसके जुनूब का इलाक़ा मीरास में पाएगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Naftālī kī Barkat: Naftālī Rab kī manzūrī se ser hai, use us kī pūrī barkat hāsil hai. Wuh Galīl kī Jhīl aur us ke junūb kā ilāqā mīrās meṅ pāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और नफ़्ताली के हक़ में उसने कहा, “ऐ नफ़्ताली, जो लुत्फ़ — ओ — करम से आसूदा, और ख़ुदावन्द की बरकत से मा'मूर है; तू पश्चिम और दख्खिन का मालिक हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
نفتالی کے متعلّق مَوشہ نے فرمایا: ”نفتالی یَاہوِہ کے فیض سے لبریز؛ اَور اُن کی برکتوں سے معموُر ہے؛ وہ جُنوب کی طرف جھیل تک کے علاقہ کا وارِث ہوگا۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور نفتالی کے حق میں اُس نے کہا:- اَے نفتالی! جو لُطف و کرم سے آسُودہ اور خُداوند کی برکت سے معمُور ہے تُو مغرِب اور جنُوب کا مالِک ہو!
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नफ़ताली की बरकत: नफ़ताली रब की मंज़ूरी से सेर है, उसे उस की पूरी बरकत हासिल है। वह गलील की झील और उसके जुनूब का इलाक़ा मीरास में पाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Naftálí ke haqq meṉ us ne kahá, Ai Naftálí, jo lutf o karam se ásúda, Aur Ḳhudáwand kí barakat se ma‘múr hai: Tú mag̣rib aur junúb ká málik ho.