Ecclesiastes 11:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
روشنی کتنی بھلی ہے، اور سورج آنکھوں کے لئے کتنا خوش گوار ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रौशनी कितनी भली है, और सूरज आँखों के लिए कितना ख़ुशगवार है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Raushnī kitnī bhalī hai, aur sūraj āṅkhoṅ ke lie kitnā ḳhushgawār hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
नूर शीरीन है और आफ़ताब को देखना आँखों को अच्छा लगता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
نُور شیریں ہے، اَور آفتاب کو دیکھنا آنکھوں کو اَچھّا لگتا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
نُور شِیرِین ہے اور آفتاب کو دیکھنا آنکھوں کو اچھّا لگتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रौशनी कितनी भली है, और सूरज आँखों के लिए कितना ख़ुशगवार है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Núr shírín hai, aur áftáb ko dekhná áṉkhoṉ ko achchhá lagtá hai.