Ecclesiastes 7:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
غصہ کرنے میں جلدی نہ کر، کیونکہ غصہ احمقوں کی گود میں ہی آرام کرتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ग़ुस्सा करने में जल्दी न कर, क्योंकि ग़ुस्सा अहमक़ों की गोद में ही आराम करता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ġhussā karne meṅ jaldī na kar, kyoṅki ġhussā ahmaqoṅ kī god meṅ hī ārām kartā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू अपने जी में ख़फ़ा होने में जल्दी न कर, क्यूँकि ख़फ़्गी बेवक़ूफ़ों के सीनों में रहती है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم دِل کو تیزی سے طیش میں نہ آنے دینا، کیونکہ غُصّہ احمقوں کے آغوش میں رہتاہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو اپنے جی میں خفا ہونے میں جلدی نہ کر کیونکہ خفگی احمقوں کے سِینوں میں رہتی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ग़ुस्सा करने में जल्दी न कर, क्योंकि ग़ुस्सा अहमक़ों की गोद में ही आराम करता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú apne jí meṉ ḳhafá hone meṉ jaldí na kar; kyúṉki ḳhafagí ahmaqoṉ ke sínoṉ meṉ rahtí hai.