Ephesians 1:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
चुनाँचे उसने हम को दुनियाँ बनाने से पहले उसमें चुन लिया, ताकि हम उसके नज़दीक मुहब्बत में पाक और बे'ऐब हों!
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دنیا کی تخلیق سے پیشتر ہی اُس نے مسیح میں ہمیں چن لیا تاکہ ہم مُقدّس اور بےعیب حالت میں اُس کے سامنے زندگی گزاریں۔ یہ کتنی عظیم محبت تھی!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दुनिया की तख़लीक़ से पेशतर ही उसने मसीह में हमें चुन लिया ताकि हम मुक़द्दस और बेऐब हालत में उसके सामने ज़िंदगी गुज़ारें। यह कितनी अज़ीम मुहब्बत थी!
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دنیا کی تخلیق سے پہلے خدا نے ہم کو مسیح میں چُنا تا کہ ہم اس کے سامنے مقدس اور بے قصور ہیں اس لئے کہ وہ ہم سے محبت کر تا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Duniyā kī taḳhlīq se peshtar hī us ne Masīh meṅ hameṅ chun liyā tāki ham muqaddas aur beaib hālat meṅ us ke sāmne zindagī guzāreṅ. Yih kitnī azīm muhabbat thī!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
चुनाँचे उसने हम को दुनियाँ बनाने से पहले उसमें चुन लिया, ताकि हम उसके नज़दीक मुहब्बत में पाक और बे'ऐब हों!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُدا نے ہمیں دُنیا کے بنائے جانے کے پیشتر ہی سے المسیح میں چُن لیا تھا تاکہ ہم خُدا کے حُضُور مَحَبّت میں پاک اَور بے عیب ہوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ख़ुदा ने हमें दुनिया के बनाये जाने के पेशतर ही से अलमसीह में चुन लिया था ताके हम ख़ुदा के हुज़ूर महब्बत में पाक और बेऐब हों।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
چُنانچہ اُس نے ہم کو بنایِ عالَم سے پیشتر اُس میں چُن لِیا تاکہ ہم اُس کے نزدِیک مُحبّت میں پاک اور بے عَیب ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दुनिया की तख़लीक़ से पेशतर ही उसने मसीह में हमें चुन लिया ताकि हम मुक़द्दस और बेऐब हालत में उसके सामने ज़िंदगी गुज़ारें। यह कितनी अज़ीम मुहब्बत थी!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
chunáṉchi us ne ham ko biná e ʻálam se peshtar us meṉ chun liyá, táki ham us ke nazdík mahabbat meṉ pák aur beʻaib hoṉ: