Ephesians 2:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उसने आ कर तुम्हें जो दूर थे और उन्हें जो नज़दीक थे, दोनों को सुलह की ख़ुशख़बरी दी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے آ کر دونوں گروہوں کو صلح سلامتی کی خوش خبری سنائی، آپ غیریہودیوں کو جو اللہ سے دُور تھے اور آپ یہودیوں کو بھی جو اُس کے قریب تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने आकर दोनों गुरोहों को सुलह-सलामती की ख़ुशख़बरी सुनाई, आप ग़ैरयहूदियों को जो अल्लाह से दूर थे और आप यहूदियों को भी जो उसके क़रीब थे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
مسیح نے آکر تم غیر یہودی لوگوں کو امن کی تعلیم دی جو خدا سے بہت دور تھے اور اس نے یہودیوں کو بھی جو خدا کے نزدیک تھے امن کی تعلیم دی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne ā kar donoṅ gurohoṅ ko sulah-salāmatī kī ḳhushḳhabrī sunāī, āp Ġhairyahūdiyoṅ ko jo Allāh se dūr the aur āp Yahūdiyoṅ ko bhī jo us ke qarīb the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उसने आ कर तुम यहूदी जो ख़ुदा के नज़दीक थे, और ग़ैर यहूदी जो ख़ुदा से दूर थे दोनों को सुलह की ख़ुशख़बरी दी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب المسیح تشریف لائے اَور اُن غَیریہُودیوں کو جو المسیح سے دُور تھے اَور اُن یہُودیوں کو جو خُدا کے نزدیک تھے، دونوں کو صُلح کی خُوشخبری سُنایٔی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब अलमसीह तशरीफ़ लाये और उन ग़ैरयहूदियों को जो अलमसीह से दूर थे और उन यहूदियों को जो ख़ुदा के नज़दीक थे, दोनों को सुलह की ख़ुशख़बरी सुनाई।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس نے آ کر تُمہیں جو دُور تھے اور اُنہیں جو نزدِیک تھے دونوں کو صُلح کی خُوشخبری دی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने आकर दोनों गुरोहों को सुलह-सलामती की ख़ुशख़बरी सुनाई, आप ग़ैरयहूदियों को जो अल्लाह से दूर थे और आप यहूदियों को भी जो उसके क़रीब थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur us ne ákar, tumheṉ jo dúr the, aur unheṉ jo nazdík the, donoṉ ko sulh kí ḳhushḳhabarí dí: