Ephesians 3:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
या'नी ये कि वो भेद मुझे मुकाशिफ़ा से मा'लूम हुआ। चुनाँचे मैंने पहले उसका थोड़ा हाल लिखा है,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس طرح مَیں نے پہلے ہی مختصر طور پر لکھا ہے، اللہ نے خود مجھ پر یہ راز ظاہر کر دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिस तरह मैंने पहले ही मुख़तसर तौर पर लिखा है, अल्लाह ने ख़ुद मुझ पर यह राज़ ज़ाहिर कर दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا نے مجھے مختصر طور پر اسکے راز کو جاننے کا موقع دیا جو اس نے مجھے بتا یا ہے میں اسکے بارے میں پہلے ہی لکھ چکا ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis tarah maiṅ ne pahle hī muḳhtasar taur par likhā hai, Allāh ne ḳhud mujh par yih rāz zāhir kar diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
या'नी ये कि वो भेद मुझे मुक़ाशिफ़ा से मा'लूम हुआ। चुनाँचे मैंने पहले उसका थोड़ा हाल लिखा है,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُدا نے یہ راز مُکاشفہ کے ذریعہ مُجھ پر ظاہر کیا، مَیں نے اِس خط کے پچھلے حِصّے میں تحریری طور پر لِکھّا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ख़ुदा ने ये राज़ मुकाश्फ़ा के ज़रीये मुझ पर ज़ाहिर किया, मैंने इस ख़त के पिछले हिस्से में तहरीरी तौर पर लिख्खा है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یعنی یہ کہ وہ بھید مُجھے مُکاشفہ سے معلُوم ہُؤا۔ چُنانچہ مَیں نے پہلے اُس کا مُختصر حال لِکھا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिस तरह मैंने पहले ही मुख़तसर तौर पर लिखा है, अल्लाह ने ख़ुद मुझ पर यह राज़ ज़ाहिर कर दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
yaʻní yih ki wuh bhed mujhe mukáshafe se maʻlúm húá; chunáṉchi maiṉ ne pahle us ká muḳhtasar hál likhá hai,