Ephesians 4:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ग़ुस्सा तो करो, मगर गुनाह न करो | सूरज के डूबने तक तुम्हारी नाराज़गी न रहे,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
غصے میں آتے وقت گناہ مت کرنا۔ آپ کا غصہ سورج کے غروب ہونے تک ٹھنڈا ہو جائے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ग़ुस्से में आते वक़्त गुनाह मत करना। आपका ग़ुस्सा सूरज के ग़ुरूब होने तक ठंडा हो जाए,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب غصہ کرو تو اس غصہ کی وجہ سے گنہگار سورج غروب ہو تے وقت تمہیں غصہ میں نہ پائیں اور عصہ کو تمام دن مت رکھو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ġhusse meṅ āte waqt gunāh mat karnā. Āp kā ġhussā sūraj ke ġhurūb hone tak ṭhanḍā ho jāe,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ग़ुस्सा तो करो, मगर गुनाह न करो। सूरज के डूबने तक तुम्हारी नाराज़गी न रहे,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”غُصّہ تو کرو مگر تُم گُناہ سے باز رہو،“ اَور تمہارا غُصّہ سُورج کے ڈُوبنے تک باقی نہیں رہنا چاہیے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ग़ुस्सा तो करो मगर तुम गुनाह से बाज़ रहो”: और तुम्हारा ग़ुस्सा सूरज के डूबने तक बाक़ी नहीं रहनी चाहिये,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غُصّہ تو کرو مگر گُناہ نہ کرو۔ سُورج کے ڈُوبنے تک تُمہاری خفگی نہ رہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ग़ुस्से में आते वक़्त गुनाह मत करना। आपका ग़ुस्सा सूरज के ग़ुरूब होने तक ठंडा हो जाए,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
G̣ussa to karo, magar gunáh na karo: súraj ke ḍúbne tak tumhárí ḳhafagí na rahe: