Esther 1:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ساتویں دن جب بادشاہ کا دل مَے پی پی کر بہل گیا تھا تو اُس نے اُن سات خواجہ سراؤں کو بُلایا جو خاص اُس کی خدمت کرتے تھے۔ اُن کے نام مہومان، بِنرتا، خربونا،بِگتا، ابگتا، زِتار اور کرکس تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सातवें दिन जब बादशाह का दिल मै पी पीकर बहल गया था तो उसने उन सात ख़्वाजासराओं को बुलाया जो ख़ास उस की ख़िदमत करते थे। उनके नाम महूमान, बिज़्ज़ता, ख़रबूना, बिगता, अबग्ता, ज़ितार और कर्कस थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sātweṅ din jab bādshāh kā dil mai pī pī kar bahal gayā thā to us ne un sāt ḳhwājāsarāoṅ ko bulāyā jo ḳhās us kī ḳhidmat karte the. Un ke nām Mahūmān, Bizzatā, Ḳharbūnā, Bigtā, Abagtā, Zitār aur Karkas the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सात दिन जब बादशाह का दिल मय से मसरूर था, तो उसने सातों ख़्वाजा सराओं या'नी महूमान और बिज़ता और ख़रबूनाह और बिगता और अबग्ता और ज़ितार और करकस को, जो अख़्सूयरस बादशाह के सामने ख़िदमत करते थे हुक्म दिया,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَشن کے آخِری دِن جَب بادشاہ احسویروسؔ سُرور میں تھا تو اُس نے اَپنی خدمت میں رہنے والے ساتوں خواجہ سراؤں، مہُومانؔ، بِزتھاؔ، حربُوناؔ، بِگتھاؔ، ابگھتاؔ، زتارؔ اَور کرکسؔ کو حُکم دیا کہ وہ
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ساتویں دِن جب بادشاہ کا دِل مَے سے مسرُور تھا تو اُس نے ساتوں خواجہ سراؤں یعنی مہُوماؔن اور بِزتا اور خربُو ناہ اور بِگتا اور ابگتا اور زِتار اور کرکس کو جو اخسوؔیرس بادشاہ کے حضُور خِدمت کرتے تھے حُکم دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सातवें दिन जब बादशाह का दिल मै पी पीकर बहल गया था तो उसने उन सात ख़्वाजासराओं को बुलाया जो ख़ास उस की ख़िदमत करते थे। उनके नाम महूमान, बिज़्ज़ता, ख़रबूना, बिगता, अबग्ता, ज़ितार और कर्कस थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sátweṉ din, jab bádsháh ká dil mai se masrúr thá, to us ne sátoṉ ḳhwájasaráoṉ ya‘ní Mahúmán, aur Biztá, aur Ḳharbúnáh, aur Bigtá, aur Abagtá, aur Zitár, aur Karkas ko jo Aḳhasúerus bádsháh ke huzúr ḳhidmat karte the hukm diyá,