Esther 6:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ اُس نے جواب دیا، "جس آدمی کی بادشاہ خاص عزت کرنا چاہیں
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे उसने जवाब दिया, “जिस आदमी की बादशाह ख़ास इज़्ज़त करना चाहें
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche us ne jawāb diyā, “Jis ādmī kī bādshāh ḳhās izzat karnā chāheṅ
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए हामान ने बादशाह से कहा कि “उस शख़्स के लिए, जिसकी ता'ज़ीम बादशाह को मन्ज़ूर हो,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا ہامانؔ نے جَواب دیا، ”اگر بادشاہ سلامت کسی سے خُوش ہوکر اُسے اِعزاز عطا فرمانا چاہیں،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو ہامان نے بادشاہ سے کہا کہ اُس شخص کے لِئے جِس کی تعظِیم بادشاہ کو منظُور ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे उसने जवाब दिया, “जिस आदमी की बादशाह ख़ास इज़्ज़त करना चाहें
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So Hámán ne bádsháh se kahá, ki Us shaḳhs ke liye jis kí ta‘zím bádsháh ko manzúr ho,