Exodus 16:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب اوس سوکھ گئی تو برف کے گالوں جیسے پتلے دانے پالے کی طرح زمین پر پڑے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब ओस सूख गई तो बर्फ़ के गालों जैसे पतले दाने पाले की तरह ज़मीन पर पड़े थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab os sūkh gaī to barf ke gāloṅ jaise patle dāne pāle kī tarah zamīn par paṛe the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब वह ओस जो पड़ी थी। सूख गई तो क्या देखते हैं, कि वीराने में एक छोटी — छोटी गोल गोल चीज़ ऐसी छोटी जैसे पाले के दाने होते हैं ज़मीन पर पड़ी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب وہ اوس خشک ہو گئی تو بیابان میں زمین پر پڑے پالے کی مانند برف کے چُھوٹے چُھوٹے گول گول گالے نظر آنے لگے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب وہ اَوس جو پڑی تھی سُوکھ گئی تو کیا دیکھتے ہیں کہ بیابان میں ایک چھوٹی چھوٹی گول گول چِیز اَیسی چھوٹی جَیسے پالے کے دانے ہوتے ہیں زمِین پر پڑی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब ओस सूख गई तो बर्फ़ के गालों जैसे पतले दाने पाले की तरह ज़मीन पर पड़े थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab wuh os jo paṛí thí súkh gayí, to kyá dekhte haiṉ, ki biyábán meṉ ek chhoṭí chhoṭí gol gol chíz, aisí chhoṭí jaise pále ke dáne hote haiṉ, zamín par paṛí hai.