Exodus 19:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب موسیٰ پہاڑ پر چڑھ کر اللہ کے پاس گیا۔ اللہ نے پہاڑ پر سے موسیٰ کو پکار کر کہا، "یعقوب کے گھرانے بنی اسرائیل کو بتا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब मूसा पहाड़ पर चढ़कर अल्लाह के पास गया। अल्लाह ने पहाड़ पर से मूसा को पुकारकर कहा, “याक़ूब के घराने बनी इसराईल को बता,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab Mūsā pahāṛ par chaṛh kar Allāh ke pās gayā. Allāh ne pahāṛ par se Mūsā ko pukār kar kahā, “Yāqūb ke gharāne banī Isrāīl ko batā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मूसा उस पर चढ़ कर ख़ुदा के पास गया और ख़ुदावन्द ने उसे पहाड़ पर से पुकार कर कहा, “तू या'क़ूब के ख़ान्दान से यूँ कह और बनी — इस्राईल को यह सुना दे:
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور مَوشہ اُس پہاڑ پر چڑھے، اَور خُدا کی حُضُوری مَیں حاضِر ہویٔے، اَور یَاہوِہ نے اُسے پہاڑ پر سے پُکار کر کہا، ”تُمہیں یعقوب کی نَسل کو اَور بنی اِسرائیل کے لوگوں کو یہ بتانا:
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مُوسیٰؔ اُس پر چڑھ کر خُدا کے پاس گیا اور خُداوند نے اُسے پہاڑ پر سے پُکار کر کہا کہ تُو یعقُوبؔ کے خاندان سے یُوں کہہ اور بنی اِسرائیل کو یہ سُنا دے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब मूसा पहाड़ पर चढ़कर अल्लाह के पास गया। अल्लाह ने पहाड़ पर से मूसा को पुकारकर कहा, “याक़ूब के घराने बनी इसराईल को बता,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Músá us par chaṛhkar Ḳhudá ke pás gayá, aur Ḳhudáwand ne use paháṛ par se pukárkar kahá, ki Tú Ya‘qúb ke ḳhándán se yúṉ kah, aur baní Isráíl ko yih suná de,