Exodus 19:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جواب میں پوری قوم نے مل کر کہا، "ہم رب کی ہر بات پوری کریں گے جو اُس نے فرمائی ہے۔" موسیٰ نے پہاڑ پر لوٹ کر رب کو قوم کا جواب بتایا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जवाब में पूरी क़ौम ने मिलकर कहा, “हम रब की हर बात पूरी करेंगे जो उसने फ़रमाई है।” मूसा ने पहाड़ पर लौटकर रब को क़ौम का जवाब बताया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jawāb meṅ pūrī qaum ne mil kar kahā, “Ham Rab kī har bāt pūrī kareṅge jo us ne farmāī hai.” Mūsā ne pahāṛ par lauṭ kar Rab ko qaum kā jawāb batāyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और सब लोगों ने मिल कर जवाब दिया, “जो कुछ ख़ुदावन्द ने फ़रमाया है वह सब हम करेंगे।” और मूसा ने लोगों का जवाब ख़ुदावन्द को जाकर सुनाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور سارے لوگوں نے مِل کر جَواب دیا، ”جو کچھ یَاہوِہ نے فرمایاہے ہم اُس پر عَمل کریں گے!“ اَور مَوشہ اُن کا یہ جَواب یَاہوِہ کے پاس لے گئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سب لوگوں نے مِل کر جواب دِیا کہ جو کُچھ خُداوند نے فرمایا ہے وہ سب ہم کریں گے اور مُوسیٰؔ نے لوگوں کا جواب خُداوند کو جا کر سُنایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जवाब में पूरी क़ौम ने मिलकर कहा, “हम रब की हर बात पूरी करेंगे जो उसने फ़रमाई है।” मूसा ने पहाड़ पर लौटकर रब को क़ौम का जवाब बताया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur sab logoṉ ne milkar jawáb diyá, ki Jo kuchh Ḳhudáwand ne farmáyá hai, wuh sab ham kareṉge. Aur Músá ne logoṉ ká jawáb Ḳhudáwand ko jákar sunáyá.