Exodus 21:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہو سکتا ہے کہ آدمی جھگڑیں اور ایک شخص دوسرے کو پتھر یا مُکے سے اِتنا زخمی کر دے کہ گو وہ بچ جائے وہ بستر سے اُٹھ نہ سکتا ہو۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हो सकता है कि आदमी झगड़ें और एक शख़्स दूसरे को पत्थर या मुक्के से इतना ज़ख़मी कर दे कि गो वह बच जाए वह बिस्तर से उठ न सकता हो।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ho saktā hai ki ādmī jhagaṛeṅ aur ek shaḳhs dūsre ko patthar yā mukke se itnā zaḳhmī kar de ki go wuh bach jāe wuh bistar se uṭh na saktā ho.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“और अगर दो शख़्स झगड़ें और एक दूसरे को पत्थर या मुक्का मारे और वह मरे तो नहीं पर बिस्तर पर पड़ा रहे,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَور اگر دو اِنسان جھگڑیں اَور ایک اِنسان دُوسرے اِنسان کو پتّھر یا مُکّا مارے اَور وہ نہ مَرے لیکن بِستر سے جا لگے،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر دو شخص جھگڑیں اور ایک دُوسرے کو پتّھر یا مُکّا مارے اور وہ مَرے تو نہیں پر بِستر پر پڑا رہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हो सकता है कि आदमी झगड़ें और एक शख़्स दूसरे को पत्थर या मुक्के से इतना ज़ख़मी कर दे कि गो वह बच जाए वह बिस्तर से उठ न सकता हो।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agar do shaḳhs jhagṛeṉ, aur ek dúsre ko patthar yá mukká máre, aur wuh mare to nahíṉ par bistar par paṛá rahe,