Exodus 28:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چوغہ بھی بُننا۔ وہ پوری طرح نیلے دھاگے سے بنایا جائے۔ چوغے کو بالاپوش سے پہلے پہنا جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चोग़ा भी बुनना। वह पूरी तरह नीले धागे से बनाया जाए। चोग़े को बालापोश से पहले पहना जाए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Choġhā bhī bunanā. Wuh pūrī tarah nīle dhāge se banāyā jāe. Choġhe ko bālāposh se pahle pahnā jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“और तू अफ़ोद का जुब्बा बिल्कुल आसमानी रंग का बनाना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَور تُم افُود کا جُبّہ بالکُل نیلے رنگ کے کپڑے کا بنانا،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور تُو افُود کا جُبّہ بِالکل آسمانی رنگ کا بنانا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चोग़ा भी बुनना। वह पूरी तरह नीले धागे से बनाया जाए। चोग़े को बालापोश से पहले पहना जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur afod ká jubba bi’lkull ásmání rang ká banáná.