Exodus 30:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِسی ترکیب کے مطابق اپنے لئے بخور نہ بنانا۔ اِسے رب کے لئے مخصوص و مُقدّس ٹھہرانا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसी तरकीब के मुताबिक़ अपने लिए बख़ूर न बनाना। इसे रब के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस ठहराना है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isī tarkīb ke mutābiq apne lie baḳhūr na banānā. Ise Rab ke lie maḳhsūs-o-muqaddas ṭhahrānā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जो ख़ुशबू तू बनाए उसकी तरकीब के मुताबिक़ तुम अपने लिए कुछ न बनाना। वह ख़ुशबू तेरे नज़दीक ख़ुदावन्द के लिए पाक हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور تُم اِس ترکیب سے اَپنے لیٔے کویٔی بخُور نہ بنانا، اِسے یَاہوِہ کے لیٔے پاک سمجھنا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو بخُور تُو بنائے اُس کی ترکِیب کے مُطابِق تُم اپنے لِئے کُچھ نہ بنانا۔ وہ بخُور تیرے نزدِیک خُداوند کے لِئے پاک ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसी तरकीब के मुताबिक़ अपने लिए बख़ूर न बनाना। इसे रब के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस ठहराना है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo baḳhúr tú banáe, us kí tarkíb ke mutábiq tú apne liye kuchh na banáná. Wuh baḳhúr tumháre nazdík Ḳhudáwand ke liye pák ho.