Exodus 35:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چاندی، پیتل اور کیکر کی لکڑی بھی ہدیئے کے طور پر لائی گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चाँदी, पीतल और कीकर की लकड़ी भी हदिये के तौर पर लाई गई।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chāṅdī, pītal aur kīkar kī lakaṛī bhī hadiye ke taur par lāī gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जिसने चाँदी या पीतल का हदिया देना चाहा वह वैसा ही हदिया ख़ुदावन्द के लिए लाया, और जिस किसी के पास कीकर की लकड़ी थी वह उसी को ले आया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور وہ جنہوں نے چاہا کہ چاندی یا کانسے کی نذر پیش کریں وہ اُسے یَاہوِہ کے لیٔے نذر کے طور پر لایٔے اَور جِس کے پاس کسی حِصّہ میں کام آنے والی کیکر کی لکڑی تھی وہ اُسی کو لے آیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جِس نے چاندی یا پِیتل کا ہدیہ دینا چاہا وہ وَیسا ہی ہدیہ خُداوند کے لِئے لایا اور جِس کِسی کے پاس کِیکر کی لکڑی تھی وہ اُسی کو لے آیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चाँदी, पीतल और कीकर की लकड़ी भी हदिये के तौर पर लाई गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jis ne chándí yá pítal ká hadya dená cháhá, wuh waisá hí hadya Ḳhudáwand ke liye láyá; aur jis kisí ke pás kíkar kí lakṛí thí, wuh usí ko le áyá.