Exodus 8:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر موسیٰ فرعون کے پاس سے چلا گیا اور رب سے دعا کی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मूसा फ़िरौन के पास से चला गया और रब से दुआ की।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Mūsā Firaun ke pās se chalā gayā aur Rab se duā kī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मूसा ने फ़िर'औन के पास से जा कर ख़ुदावन्द से सिफ़ारिश की।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب مَوشہ فَرعوہؔ کے پاس سے چلےگئے اَور اُنہُوں نے یَاہوِہ سے دعا کی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مُوسیٰؔ نے فرِعونؔ کے پاس سے جا کر خُداوند سے شِفاعت کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मूसा फ़िरौन के पास से चला गया और रब से दुआ की।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Músá ne Fir‘aun ke pás se jákar Ḳhudáwand se shafá‘at kí.