Ezekiel 13:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
حقیقت میں تمہاری رویائیں دھوکا ہی دھوکا اور تمہاری پیش گوئیاں جھوٹ ہی جھوٹ ہیں۔ توبھی تم کہتے ہو، "رب فرماتا ہے" حالانکہ مَیں نے کچھ نہیں فرمایا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हक़ीक़त में तुम्हारी रोयाएँ धोका ही धोका और तुम्हारी पेशगोइयाँ झूट ही झूट हैं। तो भी तुम कहते हो, “रब फ़रमाता है” हालाँकि मैंने कुछ नहीं फ़रमाया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Haqīqat meṅ tumhārī royāeṅ dhokā hī dhokā aur tumhārī peshgoiyāṅ jhūṭ hī jhūṭ haiṅ. To bhī tum kahte ho, “Rab farmātā hai” hālāṅki maiṅ ne kuchh nahīṅ farmāyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्या तुम ने बातिल ख़्वाब नहीं देखा? क्या तुम ने झूठी गै़बदानी नहीं की? क्यूँकि तुम कहते हो कि ख़ुदावन्द ने फ़रमाया है, अगरचे मैंने नहीं फ़रमाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب تُم نے یہ کہا، ”یَاہوِہ فرماتے ہیں،“ تَب تُم نے باطِل رُویتیں نہیں دیکھی اَور جھُوٹی پیشن گوئی نہیں کی؟ حالانکہ مَیں نے کلام نہیں کیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیا تُم نے باطِل رویا نہیں دیکھی؟ کیا تُم نے جُھوٹی غَیب دانی نہیں کی کیونکہ تُم کہتے ہو کہ خُداوند نے فرمایا ہے اگرچہ مَیں نے نہیں فرمایا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हक़ीक़त में तुम्हारी रोयाएँ धोका ही धोका और तुम्हारी पेशगोइयाँ झूट ही झूट हैं। तो भी तुम कहते हो, “रब फ़रमाता है” हालाँकि मैंने कुछ नहीं फ़रमाया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyá tum ne bátil royá nahíṉ dekhí? kyá tum ne jhúṭhí g̣aibdání nahíṉ kí, kyúṉki tum kahte ho, ki Ḳhudáwand ne farmáyá hai, agarchi maiṉ ne nahíṉ farmáyá?