Ezekiel 18:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نہ وہ اونچی جگہوں کی ناجائز قربانیاں کھاتا، نہ اسرائیلی قوم کے بُتوں کی پوجا کرتا ہے۔ وہ اپنے پڑوسی کی بیوی کی بےحرمتی نہیں کرتا
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
न वह ऊँची जगहों की नाजायज़ क़ुरबानियाँ खाता, न इसराईली क़ौम के बुतों की पूजा करता है। वह अपने पड़ोसी की बीवी की बेहुरमती नहीं करता
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Na wuh ūṅchī jaghoṅ kī nājāyz qurbāniyāṅ khātā, na Isrāīlī qaum ke butoṅ kī pūjā kartā hai. Wuh apne paṛosī kī bīwī kī behurmatī nahīṅ kartā
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बुतों की कु़र्बानी से न खाए, और बनी — इस्राईल के बुतों की तरफ़ अपनी आँखें न उठाए और अपने पड़ोसी की बीवी को नापाक न करे;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”وہ پہاڑ پر کے بُتکدوں میں قُربانی کا گوشت نہیں کھاتا، یا بنی اِسرائیل کے بُتوں کی طرف نگاہ نہیں کرتا۔ وہ اَپنے ہمسایہ کی بیوی کی بےحُرمتی نہیں کرتا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بُتوں کی قُربانی سے نہ کھائے اور بنی اِسرائیل کے بُتوں کی طرف اپنی آنکھیں نہ اُٹھائے اور اپنے ہمسایہ کی بِیوی کو ناپاک نہ کرے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
न वह ऊँची जगहों की नाजायज़ क़ुरबानियाँ खाता, न इसराईली क़ौम के बुतों की पूजा करता है। वह अपने पड़ोसी की बीवी की बेहुरमती नहीं करता
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur butoṉ kí qurbání se na kháe, aur baní Isráíl ke butoṉ kí taraf apní áṉkheṉ na uṭháe, aur apne hamsáye kí bíwí ko nápák na kare,