Ezekiel 19:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
’تیری ماں کتنی زبردست شیرنی تھی۔ جوان شیرببروں کے درمیان ہی اپنا گھر بنا کر اُس نے اپنے بچوں کو پال لیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
‘तेरी माँ कितनी ज़बरदस्त शेरनी थी। जवान शेरबबरों के दरमियान ही अपना घर बनाकर उसने अपने बच्चों को पाल लिया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
‘Terī māṅ kitnī zabardast shernī thī. Jawān sherbabaroṅ ke darmiyān hī apnā ghar banā kar us ne apne bachchoṅ ko pāl liyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और कह, तेरी माँ कौन थी? एक शेरनी जो शेरों के बीच लेटी थी और जवान शेरों के बीच उसने अपने बच्चों को पाला।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور کہہ: ” ’تیری ماں شیروں میں کیا ہی شیرنی تھی! وہ جَوان شیروں کے درمیان لیٹتی تھی اَور اَپنے بچّوں کو پالتی تھی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور کہہ تیری ماں کَون تھی؟ ایک شیرنی جو شیروں کے درمِیان لیٹی تھی اور جوان شیروں کے درمیان اُس نے اپنے بچّوں کو پالا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
‘तेरी माँ कितनी ज़बरदस्त शेरनी थी। जवान शेरबबरों के दरमियान ही अपना घर बनाकर उसने अपने बच्चों को पाल लिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur kah, Terí máṉ kaun thí? Ek sherní; jo sheroṉ ke darmiyán leṭí thí, aur jawán sheroṉ ke darmiyán us ne apne bachchoṉ ko pálá.