Ezekiel 19:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس کی خبر دیگر اقوام تک پہنچی تو اُنہوں نے اُسے اپنے گڑھے میں پکڑ لیا۔ وہ اُس کی ناک میں کانٹے ڈال کر اُسے مصر میں گھسیٹ لے گئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसकी ख़बर दीगर अक़वाम तक पहुँची तो उन्होंने उसे अपने गढ़े में पकड़ लिया। वह उस की नाक में काँटे डालकर उसे मिसर में घसीट ले गए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is kī ḳhabar dīgar aqwām tak pahuṅchī to unhoṅ ne use apne gaṛhe meṅ pakaṛ liyā. Wuh us kī nāk meṅ kāṅṭe ḍāl kar use Misr meṅ ghasīṭ le gae.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और क़ौमों के बीच उसका ज़िक्र हुआ तो वह उनके गढ़े में पकड़ा गया, और वह उसे ज़न्जीरों से जकड़ कर ज़मीन — ए — मिस्र में लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُختلف قوموں نے اُس کے بارے میں سُنا، اَور وہ اُن کے گڑھے میں گرا اَور پکڑا گیا۔ اُنہُوں نے اُسے ہُکوں کے ساتھ مِصر کی سرزمین پر لے گئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور قَوموں کے درمِیان اُس کا چرچا ہُؤا تو وہ اُن کے گڑھے میں پکڑا گیا اور وہ اُسے زنجِیروں سے جکڑ کر زمِینِ مِصرؔ میں لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसकी ख़बर दीगर अक़वाम तक पहुँची तो उन्होंने उसे अपने गढ़े में पकड़ लिया। वह उस की नाक में काँटे डालकर उसे मिसर में घसीट ले गए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur qaumoṉ ke darmiyán us ká charchá húá; to wuh un ke gaṛhe meṉ pakṛá gayá, aur wuh use zanjíroṉ se jakaṛkar zamín i Misr meṉ láe.