Ezekiel 19:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب شیرنی کے اِس بچے پر سے اُمید جاتی رہی تو اُس نے دیگر بچوں میں سے ایک کو چن کر اُسے خاص تربیت دی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब शेरनी के इस बच्चे पर से उम्मीद जाती रही तो उसने दीगर बच्चों में से एक को चुनकर उसे ख़ास तरबियत दी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab shernī ke is bachche par se ummīd jātī rahī to us ne dīgar bachchoṅ meṅ se ek ko chun kar use ḳhās tarbiyat dī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब शेरनी ने देखा कि उसने बेफ़ाइदा इन्तिज़ार किया और उसकी उम्मीद जाती रही, तो उसने अपने बच्चों में से दूसरे को लिया और उसे पाल कर जवान शेर किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
” ’جَب اُس نے دیکھا کہ اُس کی اُمّید بر نہ آئی، اَور اُس کی توقع مِٹ گئی، تَب اُس نے اَپنا ایک اَور بچّہ لیا اَور اُسے طاقتور شیر بنا دیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب شیرنی نے دیکھا کہ اُس نے بے فائِدہ اِنتِظار کِیا اور اُس کی اُمّید جاتی رہی تو اُس نے اپنے بچّوں میں سے دُوسرے کو لِیا اور اُسے پال کر جوان شیر کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब शेरनी के इस बच्चे पर से उम्मीद जाती रही तो उसने दीगर बच्चों में से एक को चुनकर उसे ख़ास तरबियत दी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab sherní ne dekhá ki us ne befáida intizám kiyá, aur us kí ummed játí rahí, to us ne apne bachchoṉ meṉ se dúsre ko liyá, aur use pálkar jawán sher kiyá.