Ezekiel 21:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے آدم زاد، آہیں بھر بھر کر یہ پیغام سنا! لوگوں کے سامنے اِتنی تلخی سے آہ و زاری کر کہ کمر میں درد ہونے لگے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ आदमज़ाद, आहें भर भरकर यह पैग़ाम सुना! लोगों के सामने इतनी तलख़ी से आहो-ज़ारी कर कि कमर में दर्द होने लगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai ādamzād, āheṅ bhar bhar kar yih paiġhām sunā! Logoṅ ke sāmne itnī talḳhī se āh-o-zārī kar ki kamr meṅ dard hone lage.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए ऐ आदमज़ाद कमर की शिगास्तगी से आँहें मार और तल्ख़ कामी से उनकी आँखों के सामने ठण्डी साँस भर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اِس لیٔے اَے آدمؔ زاد، تُو آہیں بھر! اُن کے سامنے شکستہ دِل اَور شدید غم سے آہیں بھر
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اَے آدمؔ زاد کمر کی شِکستگی سے آہیں مار اور تلخ کامی سے اُن کی آنکھوں کے سامنے ٹھنڈی سانس بھر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ आदमज़ाद, आहें भर भरकर यह पैग़ाम सुना! लोगों के सामने इतनी तलख़ी से आहो-ज़ारी कर कि कमर में दर्द होने लगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas ai ádamzád, kamar kí shikastagí se áheṉ már, aur talḳhkámí se un kí áṉkhoṉ ke sámne ṭhanḍí sáṉs bhar.