Ezekiel 23:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دہشت اور تباہی کا پیالہ پی پی کر تُو مدہوشی اور دُکھ سے بھر جائے گی۔ تُو اپنی بہن سامریہ کا یہ پیالہ
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दहशत और तबाही का प्याला पी पीकर तू मदहोशी और दुख से भर जाएगी। तू अपनी बहन सामरिया का यह प्याला
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dahshat aur tabāhī kā pyālā pī pī kar tū madhoshī aur dukh se bhar jāegī. Tū apnī bahan Sāmariya kā yih pyālā
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू मस्ती और सोग से भर जाएगी; वीरानी और हैरत का प्याला, तेरी बहन सामरिया का प्याला है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَپنی بہن سامریہؔ کے پیالہ میں سے پی کر، جو ویرانی اَور تباہی کا پیالہ ہے، تُو متوالے پن اَور غم سے بھر جائے گی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو مَستی اور سوگ سے بھر جائے گی۔ وِیرانی اور حَیرت کا پِیالہ۔ تیری بہن سامرؔیہ کا پیالہ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दहशत और तबाही का प्याला पी पीकर तू मदहोशी और दुख से भर जाएगी। तू अपनी बहन सामरिया का यह प्याला
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú mastí aur sog se bhar jáegí, wírání aur hairat ká piyála terí bahin Sámariya ká piyála hai.