Ezekiel 24:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے رب کا یہ فرمان پورا ہونے والا ہے، اور مَیں دھیان سے اُسے عمل میں لاؤں گا۔ نہ مَیں تجھ پر ترس کھاؤں گا، نہ رحم کروں گا۔ مَیں تیرے چال چلن اور اعمال کے مطابق تیری عدالت کروں گا۔‘ یہ رب قادرِ مطلق کا فرمان ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे रब का यह फ़रमान पूरा होनेवाला है, और मैं ध्यान से उसे अमल में लाऊँगा। न मैं तुझ पर तरस खाऊँगा, न रहम करूँगा। मैं तेरे चाल-चलन और आमाल के मुताबिक़ तेरी अदालत करूँगा।’ यह रब क़ादिरे-मुतलक़ का फ़रमान है।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere Rab kā yih farmān pūrā hone wālā hai, aur maiṅ dhyān se use amal meṅ lāūṅgā. Na maiṅ tujh par tars khāūṅgā, na rahm karūṅga. Maiṅ tere chāl-chalan aur āmāl ke mutābiq terī adālat karūṅga.’ Yih Rab Qādir-e-mutlaq kā farmān hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं ख़ुदावन्द ने यह फ़रमाया है, यूँ ही होगा और मैं कर दिखाऊँगा, न दस्तबरदार हूँगा न रहम करूँगा न बाज़ आऊँगा; तेरे चाल चलन और तेरे कामों के मुताबिक़ वह तेरी 'अदालत करेंगे ख़ुदावन्द ख़ुदा फ़रमाता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
” ’مَیں نے یعنی یَاہوِہ نے یہ کہا ہے: اَب وقت آ چُکاہے کہ میں کچھ کروں۔ اَب مَیں نہ رکوں گا؛ نہ ہی رحم کروں گا۔ نہ پس و پیش کروں گا۔ تیرے اَخلاق اَور تیرے اعمال کے مُطابق تیرا اِنصاف کیا جائے گا۔ یہ یَاہوِہ قادر نے فرمایاہے۔‘ “
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں خُداوند نے یہ فرمایا ہے۔ یُوں ہی ہو گا اور مَیں کر دِکھاؤُں گا۔ نہ دست بردار ہُوں گا نہ رحم کرُوں گا نہ باز آؤُں گا۔ تیری روِش اور تیرے کاموں کے مُطابِق وہ تیری عدالت کریں گے خُداوند خُدا فرماتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे रब का यह फ़रमान पूरा होनेवाला है, और मैं ध्यान से उसे अमल में लाऊँगा। न मैं तुझ पर तरस खाऊँगा, न रहम करूँगा। मैं तेरे चाल-चलन और आमाल के मुताबिक़ तेरी अदालत करूँगा।’ यह रब क़ादिरे-मुतलक़ का फ़रमान है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ Ḳhudáwand ne yih farmáyá hai; yúṉ hí hogá, aur maiṉ kar dikháúṉgá, na dastbardár húṉgá, na rahm karúṉgá, na báz áúṉgá; terí rawish aur tere kámoṉ ke mutábiq wuh terí ‘adálat kareṉge, Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai.