Ezekiel 27:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تجھے شاندار بحری جہاز کی مانند بنایا۔ تیرے تختے سنیر میں اُگنے والے جونیپرکے درختوں سے بنائے گئے، تیرا مستول لبنان کا دیودار کا درخت تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तुझे शानदार बहरी जहाज़ की मानिंद बनाया। तेरे तख़्ते सनीर में उगनेवाले जूनीपर के दरख़्तों से बनाए गए, तेरा मस्तूल लुबनान का देवदार का दरख़्त था।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
tujhe shāndār bahrī jahāz kī mānind banāyā. Tere taḳhte Sanīr meṅ ugne wāle jūnīpar ke daraḳhtoṅ se banāe gae. Terā mastūl Lubnān kā deodār kā daraḳht thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उन्होंने सनीर के सरोओं से लाकर तेरे जहाज़ों के तख़्ते बनाए, और लुबनान से देवदार काटकर तेरे लिए मस्तूल बनाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے تیرے تمام تختے سنیرؔ کے صنوبر کی لکڑی سے بنائے؛ اَور لبانونؔ سے دیودار لے کر تیرے لیٔے مستُول بنایا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُنہوں نے سنِیر کے سرووں سے تیرے جہازوں کے تختے بنائے اور لُبناؔن سے دیودار کاٹ کر تیرے لِئے مستُول بنائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तुझे शानदार बहरी जहाज़ की मानिंद बनाया। तेरे तख़्ते सनीर में उगनेवाले जूनीपर के दरख़्तों से बनाए गए, तेरा मस्तूल लुबनान का देवदार का दरख़्त था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Unhoṉ ne Sanír ke sarooṉ se tere jaházoṉ ke taḳhte banáe; aur Lubnán se deodár káṭkar tere liye mastúl banáe.