Ezekiel 3:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے آدم زاد، لوگ تجھے رسّیوں میں جکڑ کر بند رکھیں گے تاکہ تُو نکل کر دوسروں میں نہ پھر سکے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ आदमज़ाद, लोग तुझे रस्सियों में जकड़कर बंद रखेंगे ताकि तू निकलकर दूसरों में न फिर सके।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai ādamzād, log tujhe rassiyoṅ meṅ jakaṛ kar band rakheṅge tāki tū nikal kar dūsroṅ meṅ na phir sake.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ऐ आदमज़ाद देख, वह तुझ पर बंधन डालेंगे और उनसे तुझे बाँधेंगे और तू उनके बीच बाहर न जाएगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اَے آدَمزاد، وہ لوگ تُجھے رسّیوں سے جکڑ کر باندھ دیں گے اَور تُو نکل کر اُن کے درمیان جانے نہ پایٔےگا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اَے آدمؔ زاد دیکھ وہ تُجھ پر بندھن ڈالیں گے اور اُن سے تُجھے باندھیں گے اور تُو اُن کے درمِیان باہر نہ جائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ आदमज़ाद, लोग तुझे रस्सियों में जकड़कर बंद रखेंगे ताकि तू निकलकर दूसरों में न फिर सके।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur, ai ádamzád, dekh, wuh tujh par bandhan ḍáleṉge, aur un se tujhe báṉdheṉge, aur tú un ke darmiyán báhar na jáegá.