Ezekiel 32:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہاں مسک توبل بھی اپنی تمام شان و شوکت سمیت پڑا ہے۔ اُس کے ارد گرد دفن ہوئے فوجی تلوار کی زد میں آ گئے تھے۔ اب سب نامختونوں میں شامل ہو گئے ہیں، گو زندوں کے ملک میں لوگ اُن سے شدید دہشت کھاتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वहाँ मसक-तूबल भी अपनी तमाम शानो-शौकत समेत पड़ा है। उसके इर्दगिर्द दफ़न हुए फ़ौजी तलवार की ज़द में आ गए थे। अब सब नामख़तूनों में शामिल हो गए हैं, गो ज़िंदों के मुल्क में लोग उनसे शदीद दहशत खाते थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wahāṅ Masak-tūbal bhī apnī tamām shān-o-shaukat samet paṛā hai. Us ke irdgird dafn hue faujī talwār kī zad meṅ ā gae the. Ab sab nāmaḳhtūnoṅ meṅ shāmil ho gae haiṅ, go zindoṅ ke mulk meṅ log un se shadīd dahshat khāte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मस्क और तूबल और उसकी तमाम ज'मिय्यत वहाँ हैं, उसकी क़ब्रें उसके चारों तरफ़ हैं, सब के सब नामख़्तून और तलवार के मक़्तूल हैं; अगरचे ज़िन्दों की ज़मीन में हैबत के ज़रिए' थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”میشکؔ اَور تُوبل وہاں ہیں اَور اُن کا سارا گِروہ اُن کی قبروں کے اِردگرد ہے۔ وہ سَب کے سَب نامختون ہیں جو تلوار سے مارے گیٔے ہیں کیونکہ اُنہُوں نے زندوں کی سرزمین میں دہشت مچائی ہُوئی تھی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مسک اور تُوبل اور اُس کی تمام جمعِیّت وہاں ہیں۔ اُس کی قبریں اُس کے گِرداگِرد ہیں۔ سب کے سب نامختُون اور تلوار کے مقتُول ہیں۔ اگرچہ زِندوں کی زمِین میں ہَیبت کا باعِث تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वहाँ मसक-तूबल भी अपनी तमाम शानो-शौकत समेत पड़ा है। उसके इर्दगिर्द दफ़न हुए फ़ौजी तलवार की ज़द में आ गए थे। अब सब नामख़तूनों में शामिल हो गए हैं, गो ज़िंदों के मुल्क में लोग उनसे शदीद दहशत खाते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Masak, aur Túbal, aur us kí támam jam‘iyat waháṉ haiṉ; us kí qabreṉ us ke girdágird haiṉ; sab ke sab námaḳhtún, aur talwár ke maqtúl haiṉ, agarchi zindoṉ kí zamín meṉ haibat ká bá‘is the.