Galatians 1:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और न युरुशलीम में उनके पास गया जो मुझ से पहले रसूल थे, बल्कि फ़ौरन अरब को चला गया फिर वहाँ से दमिश्क़ को वापस आया
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس وقت مَیں یروشلم بھی نہ گیا تاکہ اُن سے ملوں جو مجھ سے پہلے رسول تھے بلکہ مَیں سیدھا عرب چلا گیا اور بعد میں دمشق واپس آیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस वक़्त मैं यरूशलम भी न गया ताकि उनसे मिलूँ जो मुझसे पहले रसूल थे बल्कि मैं सीधा अरब चला गया और बाद में दमिश्क़ वापस आया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور میں رسولوں سے ملنے یروشلم بھی نہیں گیا ان لوگوں سے ملنے جو مجھ سے پہلے رسول تھے ۔اور میں فوراً عرب چلا گیا پھر بعد میں شہر دمشق چلا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us waqt maiṅ Yarūshalam bhī na gayā tāki un se milūṅ jo mujh se pahle rasūl the balki maiṅ sīdhā Arab chalā gayā aur bād meṅ Damishq wāpas āyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और न येरूशलेम में उनके पास गया जो मुझ से पहले रसूल थे, बल्कि फ़ौरन अरब मुल्क को चला गया फिर वहाँ से दमिश्क़ शहर को वापस आया
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور نہ یروشلیمؔ میں اُن کے پاس گیا جو مُجھ سے پہلے رسول مُقرّر کیٔے گیٔے تھے، بَلکہ فوراً مُلک عربؔ چلا گیا اَور پھر وہاں سے دَمشق شہر لَوٹ آیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और न यरूशलेम में उन के पास गया, जो मुझ से पहले रसूल मुक़र्रर किये गये थे बल्के फ़ौरन मुल्क-ए-अरब चला गया और फिर वहां से दमिश्क़ शहर लौट आया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور نہ یروشلِیم میں اُن کے پاس گیا جو مُجھ سے پہلے رسُول تھے بلکہ فوراً عرب کو چلا گیا۔ پِھر وہاں سے دمِشق کو واپس آیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस वक़्त मैं यरूशलम भी न गया ताकि उनसे मिलूँ जो मुझसे पहले रसूल थे बल्कि मैं सीधा अरब चला गया और बाद में दमिश्क़ वापस आया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur na Yarúshalem meṉ un ke pás gayá, jo mujh se pahle rasúl the, balki fauran ʻArab ko chalá gayá; phir waháṉ se Damishq ko wápas áyá.