Galatians 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस जान लो कि जो ईमानवाले है़, वही अब्रहाम के फ़रज़न्द हैं |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تو پھر آپ کو جان لینا چاہئے کہ ابراہیم کی حقیقی اولاد وہ لوگ ہیں جو ایمان رکھتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तो फिर आपको जान लेना चाहिए कि इब्राहीम की हक़ीक़ी औलाद वह लोग हैं जो ईमान रखते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تمہیں معلوم ہونا چاہئے کہا ابراہیم کے سچے لڑ کے وہی لوگ ہیں جو ایمان وا لے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
To phir āp ko jān lenā chāhie ki Ibrāhīm kī haqīqī aulād wuh log haiṅ jo īmān rakhte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जान लो कि जो ईमानवाले हैं, वही अब्रहाम के फ़रज़न्द हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس جان لو کہ ایمان لانے والے لوگ ہی حضرت اَبراہامؔ کے حقیقی فرزند ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस जान लो के ईमान लाने वाले लोग ही हज़रत इब्राहीम के हक़ीक़ी फ़र्ज़न्द हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جان لو کہ جو اِیمان والے ہیں وُہی ابرہامؔ کے فرزند ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तो फिर आपको जान लेना चाहिए कि इब्राहीम की हक़ीक़ी औलाद वह लोग हैं जो ईमान रखते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas ján lo, ki jo ímánwále haiṉ, wuhí Ibráhím ke farzand haiṉ.