Galatians 4:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मुझे तुम्हारे बारे में डर लगता है,कहीं ऐसा न हो कि जो मेहनत मैंने तुम पर की है बेकार न हो जाए
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مجھے آپ کے بارے میں ڈر ہے، کہیں میری آپ پر محنت مشقت ضائع نہ جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मुझे आपके बारे में डर है, कहीं मेरी आप पर मेहनत-मशक़्क़त ज़ाया न जाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
مجھے ڈر ہے کہ کہیں میری محنت جومیں نے تمہارے لئے کی ہے وہ ضائع نہ ہو جائے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mujhe āp ke bāre meṅ ḍar hai, kahīṅ merī āp par mehnat-mashaqqat zāe na jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मुझे तुम्हारे बारे में डर लगता है, कहीं ऐसा न हो कि जो मेहनत मैंने तुम पर की है बेकार न हो जाए
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُجھے ڈر ہے کہ جو محنت مَیں نے تُم پر کی ہے، کہیں وہ بے فائدہ نہ رہ جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मुझे डर है के जो मेहनत मैंने तुम पर की है, कहीं वह बेफ़ाइदा न रह जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مُجھے تُمہاری بابت ڈر ہے۔ کہِیں اَیسا نہ ہو کہ جو مِحنت مَیں نے تُم پر کی ہے بے فائِدہ جائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मुझे आपके बारे में डर है, कहीं मेरी आप पर मेहनत-मशक़्क़त ज़ाया न जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mujhe tumhárí bábat ḍar hai, kahíṉ aisá na ho, ki jo mihṉat maiṉ ne tum par kí hai, befáida jáe.