Galatians 4:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस तुम्हारा वो ख़ुशी मनाना कहाँ गया? मैं तुम्हारा गवाह हूँ कि हो सकता तो तुम अपनी आंखे भी निकाल कर मुझे दे देते|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس وقت آپ اِتنے خوش تھے! اب کیا ہوا ہے؟ مَیں گواہ ہوں، اُس وقت اگر آپ کو موقع ملتا تو آپ اپنی آنکھیں نکال کر مجھے دے دیتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस वक़्त आप इतने ख़ुश थे! अब क्या हुआ है? मैं गवाह हूँ, उस वक़्त अगर आपको मौक़ा मिलता तो आप अपनी आँखें निकालकर मुझे दे देते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس وقت تم بہت خُوش تھے وہ خُوشیاں اب کہاں ہیں ؟مجھے یاد ہے کہ تم نے ممکنہ طور پر میری مدد کی بلکہ اگر ممکن ہو تا تو تم لوگ اپنی آنکھیں بھی نکال کر مجھے عطیہ میں دیتے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us waqt āp itne ḳhush the! Ab kyā huā hai? Maiṅ gawāh hūṅ, us waqt agar āp ko mauqā miltā to āp apnī āṅkheṅ nikāl kar mujhe de dete.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस तुम्हारा वो ख़ुशी मनाना कहाँ गया? मैं तुम्हारा गवाह हूँ कि हो सकता तो तुम अपनी आँखें भी निकाल कर मुझे दे देते।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس وقت، تُم نے بڑی خُوشی منائی تھی اَب، وہ خُوشی کہاں گئی؟ کیونکہ مَیں تو تمہارا گواہ ہُوں کہ، اگر ممکن ہوتا، تو تُم اَپنی آنکھیں بھی نکال کر مُجھے دے دیتے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस वक़्त, तुम ने बड़ी ख़ुशी मनाई थी। अब, वह ख़ुशी कहां गई? क्यूंके में तो तुम्हारा गवाह हूं के, अगर मुम्किन होता तो तुम अपनी आंखें भी निकाल कर मुझे दे देते।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس تُمہارا وہ خُوشی منانا کہاں گیا؟ مَیں تُمہارا گواہ ہُوں کہ اگر ہو سکتا تو تُم اپنی آنکھیں بھی نِکال کر مُجھے دے دیتے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस वक़्त आप इतने ख़ुश थे! अब क्या हुआ है? मैं गवाह हूँ, उस वक़्त अगर आपको मौक़ा मिलता तो आप अपनी आँखें निकालकर मुझे दे देते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas tumhárá wuh ḳhushí manáná kaháṉ gayá? Maiṉ tumhárá gawáh húṉ, ki agar ho saktá, to tum apní áṉkheṉ bhí nikálkar mujhe de dete.