Galatians 4:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस ऐ भाइयों!हम लौंडी के फ़र्ज़न्द नहीं, बल्कि आज़ाद के हैं|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
غرض بھائیو، ہم لونڈی کے فرزند نہیں ہیں بلکہ آزاد عورت کے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ग़रज़ भाइयो, हम लौंडी के फ़रज़ंद नहीं हैं बल्कि आज़ाद औरत के।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تو اے بھا ئیو اور بہنو! ہم لونڈی کے بچے نہیں بلکہ ہم آزاد عورت کے بچے ہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ġharz bhāiyo, ham launḍī ke farzand nahīṅ haiṅ balki āzād aurat ke.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस ऐ भाइयों! हम लौंडी के फ़र्ज़न्द नहीं, बल्कि आज़ाद के हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ، میرے بھائیو اَور بہنوں، ہم لونڈی کے بیٹے نہیں بَلکہ آزاد کے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे, मेरे भाईयो और बहनों, हम लौंडी के बेटे नहीं बल्के आज़ाद के हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اَے بھائِیو! ہم لَونڈی کے فرزند نہیں بلکہ آزاد کے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ग़रज़ भाइयो, हम लौंडी के फ़रज़ंद नहीं हैं बल्कि आज़ाद औरत के।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas, ai bháiyo, ham lauṉḍí ke farzand nahíṉ, balki ázád ke haiṉ.