Genesis 1:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اللہ نے کہا، "زمین ہر قسم کے جاندار پیدا کرے: مویشی، رینگنے والے اور جنگلی جانور۔" ایسا ہی ہوا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अल्लाह ने कहा, “ज़मीन हर क़िस्म के जानदार पैदा करे: मवेशी, रेंगनेवाले और जंगली जानवर।” ऐसा ही हुआ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Allāh ne kahā, “Zamīn har qism ke jāndār paidā kare: maweshī, reṅgne wāle aur janglī jānwar.” Aisā hī huā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ख़ुदा ने कहा कि ज़मीन जानदारों को, उनकी क़िस्म के मुताबिक़, चौपाये और रेंगनेवाले जानदार और जंगली जानवर उनकी क़िस्म के मुताबिक़ पैदा करे, और ऐसा ही हुआ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور خُدا نے فرمایا، ”زمین جانداروں کو اَپنی اَپنی جنس کے مُطابق پیدا کرے جَیسے مویشی، زمین پر رینگنے والے جاندار اَور جنگلی جانوروں کو جو اَپنی اَپنی قِسم کے مُطابق ہُوں اَور اَیسا ہی ہُوا۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور خُدا نے کہا کہ زمِین جان داروں کو اُن کی جِنس کے مُوافِق چَوپائے اور رینگنے والے جاندار اور جنگلی جانور اُن کی جِنس کے مُوافِق پَیدا کرے اور اَیسا ہی ہُؤا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अल्लाह ने कहा, “ज़मीन हर क़िस्म के जानदार पैदा करे: मवेशी, रेंगनेवाले और जंगली जानवर।” ऐसा ही हुआ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Ḳhudá ne kahá, ki Zamín jándároṉ ko, un kí jins ke muwáfiq, chaupáye, aur reṉgnewále jándár, aur janglí jánwar, un kí jins ke muwáfiq, paidá kare: aur aisá hí húá.