Genesis 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پسلی سے اُس نے عورت بنائی اور اُسے آدمی کے پاس لے آیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पसली से उसने औरत बनाई और उसे आदमी के पास ले आया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Paslī se us ne aurat banāī aur use ādmī ke pās le āyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ख़ुदावन्द ख़ुदा उस पसली से जो उसने आदम में से निकाली थी एक 'औरत बना कर उसे आदम के पास लाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب یَاہوِہ خُدا نے اُس پسلی سے جسے خُدا نے آدمؔ میں سے نکالا تھا، ایک عورت بنائی اَور وہ آدمؔ کے پاس لے آئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور خُداوند خُدا اُس پسلی سے جو اُس نے آدمؔ میں سے نِکالی تھی ایک عَورت بنا کر اُسے آدمؔ کے پاس لایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पसली से उसने औरत बनाई और उसे आदमी के पास ले आया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur Ḳhudáwand Ḳhudá us paslí se, jo us ne Ádam men se nikálí thí, ek ‘aurat banákar use Ádam ke pás láyá.