Genesis 29:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیاہ کی آنکھیں چُندھی تھیں جبکہ راخل ہر طرح سے خوب صورت تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लियाह की आँखें चुंधी थीं जबकि राख़िल हर तरह से ख़ूबसूरत थी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Liyāh kī āṅkheṅ chundhī thīṅ jabki Rāḳhil har tarah se ḳhūbsūrat thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लियाह की आखें भूरी थीं लेकिन राख़िल हसीन और ख़ूबसूरत थी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لِیاہؔ کی آنکھیں کمزور تھیں لیکن راخلؔ سڈول اَور خُوبصورت تھی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیاہؔ کی آنکھیں چُندھی تِھیں پر راخِلؔ حسِین اور خُوب صُورت تھی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लियाह की आँखें चुंधी थीं जबकि राख़िल हर तरह से ख़ूबसूरत थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Leáh kí áṉkheṉ chundhí thíṉ, par Ráḳhil hasín aur ḳhúbsúrat thí.