Genesis 40:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سردار ساقی نے شروع کیا، "مَیں نے خواب میں اپنے سامنے انگور کی بیل دیکھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सरदार साक़ी ने शुरू किया, “मैंने ख़ाब में अपने सामने अंगूर की बेल देखी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sardār sāqī ne shurū kiyā, “Maiṅ ne ḳhāb meṅ apne sāmne angūr kī bel dekhī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब सरदार साकी ने अपना ख़्वाब यूसुफ़ से बयान किया। उसने कहा, “मैंने ख़्वाब में देखा कि अंगूर की बेल मेरे सामने है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب ساقی سردار نے اَپنا خواب یُوسیفؔ سے بَیان کیا۔ اُس نے اُن سے کہا، ”مَیں نے اَپنے خواب میں اَپنے سامنے ایک انگور کی بیل دیکھی
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب سردار ساقی نے اپنا خواب یُوسفؔ سے بیان کِیا۔ اُس نے کہا مَیں نے خواب میں دیکھا کہ انگُور کی بیل میرے سامنے ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सरदार साक़ी ने शुरू किया, “मैंने ख़ाब में अपने सामने अंगूर की बेल देखी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab sardár sáqí ne apná ḳhwáb Yúsuf se bayán kiyá. Us ne kahá, Maiṉ ne ḳhwáb meṉ dekhá, ki angúr kí bel mere sámne hai.