Genesis 41:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن کے بعد سات اَور گائیں نکل آئیں۔ لیکن وہ بدصورت اور دُبلی پتلی تھیں۔ وہ دریا کے کنارے دوسری گائیوں کے پاس کھڑی ہو کر
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उनके बाद सात और गाएँ निकल आईं। लेकिन वह बदसूरत और दुबली-पतली थीं। वह दरिया के किनारे दूसरी गायों के पास खड़ी होकर
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un ke bād sāt aur gāeṅ nikal āīṅ. Lekin wuh badsūrat aur dublī-patlī thīṅ. Wuh dariyā ke kināre dūsrī gāyoṅ ke pās khaṛī ho kar
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उनके बाद और सात बदशक्ल और दुबली — दुबली गायें दरिया से निकलीं और दूसरी गायों के बराबर दरिया के किनारे जा खड़ी हुई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن کے بعد سات بدشکل اَور دبلی پتلی گائیں دریائے نیل میں سے اَور نکلیں اَور اُن کے پاس جا کھڑی ہُوئیں جو دریا کے کنارے پر تھیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن کے بعد اَور سات بدشکل اور دُبلی دُبلی گائیں دریا سے نِکلِیں اور دُوسری گایوں کے برابر دریا کے کنارے جا کھڑی ہُوئِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उनके बाद सात और गाएँ निकल आईं। लेकिन वह बदसूरत और दुबली-पतली थीं। वह दरिया के किनारे दूसरी गायों के पास खड़ी होकर
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un ke ba‘d âur sát badshakl aur dublí dublí gáeṉ daryá se niklíṉ, aur dúsrí gáeoṉ ke barábar daryá ke kanáre já khaṛí húíṉ.