Genesis 49:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دان سٹرک کے سانپ اور راستے کے افعی کی مانند ہو گا۔ وہ گھوڑے کی ایڑیوں کو کاٹے گا تو اُس کا سوار پیچھے گر جائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दान सड़क के साँप और रास्ते के अफ़ई की मानिंद होगा। वह घोड़े की एड़ियों को काटेगा तो उसका सवार पीछे गिर जाएगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dān saṛak ke sāṅp aur rāste ke afaī kī mānind hogā. Wuh ghoṛe kī eṛiyoṅ ko kāṭegā to us kā sawār pīchhe gir jāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
दान रास्ते का साँप है, वह राहगुज़र का अज़दह है, जो घोड़े के 'अकब को ऐसा डसता है किउसका सवार पछाड़ खा कर गिर पड़ता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دانؔ راستہ کا سانپ ہے، اَور راہ گزر کا افعی ہے، جو گھوڑے کی اِیڑی کو اَیسے ڈستا ہے کہ اُس کا سوار پچھاڑ کھا کر گِر پڑتا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
دانؔ راستے کا سانپ ہے۔ وہ راہ گُذر کا افعی ہے جو گھوڑے کے عقب کو اَیسا ڈستا ہے کہ اُس کا سوار پچھاڑ کھا کر گِر پڑتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दान सड़क के साँप और रास्ते के अफ़ई की मानिंद होगा। वह घोड़े की एड़ियों को काटेगा तो उसका सवार पीछे गिर जाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dán ráste ká sáṉp hai, Wuh ráhguzar ká afa‘í hai, Jo ghoṛe ke ‘aqab ko aisá ḍastá hai Ki us ká sawár pichháṛ khákar gir paṛtá hai.